top of page

Fabrizio Boscaglia traduz Nero

  • Outro
  • 16 de jul.
  • 1 min de leitura
ree

Fabrizio Boscaglia (Turim, 1981) é professor universitário, pesquisador, curador e consultor cultural nas áreas de Cultura Portuguesa, Estudos Religiosos e Turismo Literário. Estuda principalmente as influências islâmicas na cultura portuguesa, edita e interpreta parte da obra de Fernando Pessoa e divulga aspectos do misticismo islâmico, também chamado de sufismo. Boscaglia é o responsável pela tradução para Italiano dos poemas “1ª ablução”, “2º jejum” e “Intervalo”, de Nero. Todos do seu novo livro Akbar — Lunário Poético duma Alma ainda Árabe (2025), disponível nas livrarias portuguesas.

ree
Poema "2º jejum", do livro Akbar — Lunário Poético duma Alma ainda Árabe (Nero, 2025). Tradução para italiano por Fabrizio Boscaglia.
Poema "2º jejum", do livro Akbar — Lunário Poético duma Alma ainda Árabe (Nero, 2025). Tradução para italiano por Fabrizio Boscaglia.

Comentários

Avaliado com 0 de 5 estrelas.
Ainda sem avaliações

Adicione uma avaliação
bottom of page